Creamos para su sitio web de WordPress la opción de ofrecer varios idiomas de la manera más eficiente, ofreciendo una versión totalmente traducida en otro idioma.
¿Qué debe tener en cuenta al traducir su sitio web correctamente?
Para ofrecer un sitio web que se traduzca a otros idiomas y que esté correctamente posicionado en los motores de búsqueda, estos son los factores más importantes y que siempre implementamos en nuestros desarrollos:
- Proporcione una variable interna que etiquete correctamente el contenido en el encabezado html.
- La dirección URL debe ser diferente y traducirse. Por ejemplo: /en/service y no /en/services
- La dirección URL no debe tener la variable de idioma como variable (?lang-es). Es mucho mejor como subdirectorio /en/ etc.
- Todo el contenido debe estar en su idioma correspondiente. Parece obvio, pero muchas veces no lo encontramos de esa manera. Encontramos textos en inglés en páginas en español, reseñas en otro idioma, etc.
- Si desea posicionarse correctamente en otros países, el dominio debe estar .com o .co, y no territorial como .es, .pt. Esto último sería si hiciéramos diferentes páginas para cada idioma.
En resumen, implementamos y configuramos páginas web en varios idiomas. Profesionales de confianza.
Multidioma y multidominio
La mejor manera de traducir su sitio web es con nuestro método, puede tener diferentes versiones de su sitio web en los diferentes idiomas que desea hacer.
Más fácil de administrar, porque mantenemos el contenido sincronizado.
Nuestras ventajas son:
Todo en un administrador web
Mantenga diferentes versiones sincronizadas
Misma programación y gestor: puedes ofrecer diferentes dominios
Tienda online traducida a varios idiomas
Debido a que su página es técnicamente complicada, la hacemos simple.